No es necesario encadenarnos a lo que dictan las revistas sobre las tendencias a seguir de cada temporada, de hecho no es una opción práctica, ¿cuánto dinero gastaríamos en cada una de esas propuestas? (aunque no me molestaría si alguien decide pagarme la última colección estilo caricatura de Moschino, mano arriba si alguien está dispuesto)./ It’s not neccesary to follow every trend of each season as magazines says, in fact it’s not a practical option, how much money we would spend on each proposal? (although I wouldn’t mind if someone decides to buy me the latest Moschino collection inspired by Looney Tunes, hand up if you want to make my wish come true).
Otro punto es que no todas las tendencias aplican para todos, sería casi hipócrita traicionar un estilo que te define para adoptar otras cosas que están “a la moda”. Supongamos que eres un defensor del minimalismo y de las siluetas angulosas y de pronto estás tratando de adoptar la tendencia del romance gótico./ And don’t forget that not all trends are for everybody, it would be hypocritical to betray your style just to take some trend to be “fashionable”. Let’s suppose you are an advocate of minimalism and angular silhouettes and suddenly you are trying to adopt the gothic romance trend.
El trend de hoy: joyería extrema. Debo confesar que sufrí un mini infarto al ver las fotos de la colección FW15 de Givenchy (no es como que me alcance para comprarme algo de la marca, pero aún así sufrí un mini infarto, me parece demasiado). El bling bling en orejas, nariz, cejas y boca hacen su gran regreso para otoño-invierno 2015 en un look que parece ideado para la cantante FKA Twigs./ Let’s talk about extreme jewelry. Let me tell you that I suffered a mini stroke when I saw the Givenchy FW15 collection (it’s not like I’m able to buy some Givenchy, but I didn’t like this trend at all). The bling bling in ears, nose, eyebrows and mouth are making a big comeback for fall-winter 2015 in a look that seems designed for FKA Twigs.
Ricardo Tisci, Director Creativo de la marca bautiza este concepto como “Chola Victorian”, en un juego bastante inusual que reúne lo mejor de la joyería Victoriana y la idea de una banda de chicas extrañas pero poderosas, o algo que podría ser una referencia a una subcultura que está a punto de volverse mainstream (en una versión glamourizada), para bien o para mal./ Ricardo Tisci, Creative Director of the brand baptized this concept as “Chola Victorian” in a very unusual game that combines the best of Victorian jewelry and the idea of a gang of strange and powerful girls, or something that could be a reference to a subculture that is about to become mainstream (in a glamorized version), for better or worse.
¿YAY OR NAY?, ¿apropiación cultural o mera inspiración? No olviden dejar sus comentarios./ YAY OR NAY?, cultural appropriation or mere inspiration? Don’t forget to share your comments.
Love it!!
http://www.thedoubledenim.com
Yo creo que un poco de ambas, me sigue encantando igualmente!!!!
KISS
Es una locura !!! pero me encanta la fuerza y lo descolocado que te puede llegar a dejar, jajaja .
Un abrazo Pablo !!
Leí el artículo de Vogue que hablaba de esta tendencia y me llamó la atención esta frase: "Worn with Luigi Murenu’s intricately braided loops and gelled baby hairs, which nodded to a style traditionally worn by chola girls, the result was runway magic."
Alguien debería informarle al señor Tisci que la "moda" de "baby hairs" se originó por la presión a la que son sometidas las mujeres negras y alginas latinas de pelo muy rizado para "aplacar" sus rizos y que así no resulten una "distracción" en el trabajo o en la escuela. Por eso, el que sus modelos blancas la utilicen como una tendencia se siente como una burla para estas mujeres, en mi opinión.
Too much para mi!
saludos Pablo
L.
http://www.lalouuula.com