IT BLOGS #13 “MADE IN VISOO”

El mundo de los ego blogs suele estar dominado por mujeres (perdón chicas, no es una queja, sólo confirmo su poderío), aunque a últimas fechas podemos encontrar a chicos con blogs de estilismos con mucha actitud, (yo no me animo porque la cámara como que me odia, con lo tanto que yo la amo). Así que en cuanto encontré el blog de mi amigo AlbertoMADE IN VISOO, supe que tenía que invitarlo a IT BLOGS. Alberto lleva poco tiempo en la blogsofera pero mucho en el mundo de la moda, desde el primer vistazo a su espacio me di cuenta de que no era un chico convencional: sus propuestas no son nada aburridas, pero también nos demuestra que no hay que ir adornado como un arbolito de navidad para arriesgarnos y apostar como hombre en sector moda. ¿Me acompañan a conocerlo mejor?/ The world of the ego bloggers is often dominated by women (girls, it’s not a complaint, so forgive me, I’m just confirming your power), but lately we can find a lot of guys as ego bloggers doing it with the best attitude (I’m not on that list because I’m not the best in front of the camera, so sorry). So once I found the blog of my friend AlbertoMADE IN VISOO, I knew I had to invite him to IT BLOGS. Alberto has been in this fashion world for a long time (even if his blog is kinda young), but from the first look at this space, I realized he wasn’t the conventional guy: his suggestions are nothing boring, but he shows us how to be edgy avoiding the risk to look like a Christmas tree, he’s just taking the men’s fashion to another level. So you want to know him a little better?

1. ¿Quién es Alberto Viso?/ Who’s Alberto Viso?
Un soñador, que está viviendo un buen momento, así que intento exprimirlo al máximo. He trabajado en el sector de la moda desde siempre, actualmente trabajo para una firma de moda con sede en Holanda, me encargo de la creación y supervisión de la imagen de las tiendas aquí en España./ A dreamer who’s living a good time, so I’m trying to squeeze it. I have worked in the fashion industry since forever, I’m currently working for a fashion company based in the Netherlands, I am responsible of the creation and oversight of the image of their shops here in Spain.
Vivo en Barcelona, pero paso poco tiempo en casa. El mes pasado sin ir mas lejos sólo estuve 10 días, mi trabajo me obliga a viajar constantemente. Es una suerte poder trabajar en lo que me gusta, creo que si no fuera así no podría llevar este ritmo que muchas veces se hace cuesta arriba. Se podría decir que MADEINVISOO ayuda mucho en la soledad de los viajes y los hoteles./ I live in Barcelona, but I spend little time at home. Last month I was there for only 10 days, my job requires to travel constantly. I’m such a lucky guy for being able to work in what I like, I think if it were not like this I couldn’t be able to support that lifestyle, sometimes it becomes difficult. I could say MADEINVISOO help much in the solitude of travels and hotels.


2. ¿Cómo fue tu primer contacto con los blogs y en que momento te decidiste a montar uno?How was your first contact with blogs and how did you decide to start with your own?
El primer contacto directo con el mundo de los blogs fue a raíz de montar showrooms y desfiles para la empresa de moda en la que trabajo. Era muy importante invitar a bloggers locales para escuchar su opinión de las colecciones y para la posterior divulgación del evento. Ahí me dí cuenta de algo: ¡sólo habia chicas! y pensé que un blog de looks de hombre no era mala idea. Pero fue en julio del 2013 cuando mi mejor amigo, Alberto, en un café en plena Diagonal de Barcelona me animó a crear un blog, dejé madurar la idea todo el verano y a la vuelta de las vacaciones en septiembre nació MADE IN VISOO./ The first contact with this world happened at my work, I used to organize showrooms and fashion shows for the fashion company in which I work. It was very important to invite local bloggers to hear their opinions about the collections and their subsequent help to diffuse the event. Then I realized something: we only had girls there!, so I thought a blog with man look could be a good idea. It was on July 2013 when my best friend, Alberto, in a cafe on Barcelona encouraged me to create this blog, I thought about the idea all the summer and MADE IN VISOO born in September.

3. ¿Cómo describirías la personalidad de tu blog?How would you describe your blog’s personality?
De momento tiene una personalidad bastante ecléctica, mi cámara va conmigo a todas partes, eventos, looks de día a día, hoteles, cenas en casa, fashion weeks… toda esa mezcla es lo que vivo y crea la personalidad de este Blog./ I would say it has an eclectic personality, my camera goes with me everywhere: events, daily looks, hotels, dinners, all fashion weeks… that mix is what I live and it makes the personality of MADE IN VISOO.


4. ¿Cuál es tu concepto personal de moda y como se relaciona con la identidad actual de tu estilo?What is your personal fashion concept and how it relates to the current identity of your style?
Me gusta pensar que la moda es una herramienta que puedo utilizar cada temporada para darle un aire nuevo a mi look, siempre pensando en aquello que me puede quedar bien y que vaya conmigo. No quiero ser un esclavo de las tendencias e intentar estar a la última, no hay nada peor acabar siendo un fashion victim. Prefiero ser un fashion lover como diría Naty Abascal./ I like to think that fashion is a tool that I can use every season to give a new personality to my look, always thinking about those things that look good on me. I don’t want to be a slave of the trends, there is nothing worse than end up being a fashion victim. I prefer to be a fashion lover as Naty Abascal would say.

5. ¿Cuáles son tus blogs o iconos de estilo preferidos?What is your personal fashion concept and how it relates to the current identity of your style?
Me gustan mucho las fotografías y el blog de Olivia Emily, los videos y la dulzura de “Nine in te afternoon”, leer “Agua para Nescafe”, ver las historias que crea Marta en “All 4 Barbie” y me pierden los estilismos de “Le Happy”, me parecen increíbles y sorprendentes. Por supuesto no me pierdo una de tus publicaciones. No tengo a un icono que pueda decir que me gusta todo de él, pero podría decir que sigo mucho a Olivier Rousteing, todo lo que hace para Balmain me tiene enamorado, me encanta también Grace Coddington y más desde que leí sus memorias./ I really like the pictures and the blog of Olivia Emily, the videos and the sweetness of “Nine in the Afternoon”, I love reading “Agua para Nescafé”, see the stories created by Marta in “All 4 Barbie” and I like the outfits from “Le Happy”. Of course I don’t have an icon that I can say I like everything about him/her, but I would say I follow Olivier Rousteing, I’m in love with everything he does for Balmain, I also love Grace Coddington and more since I read her memories.

 6. Tres prendas que consideras vitales en el armario del hombre fashionista actual.Three items that you consider vital in the current wardrobe of a fashionista man.

Unos jeans skinny de color negro, una perfecto de un solo color con pocas cremalleras para que no canse y poder utilizarla en diferentes ocasiones y una sudadera sin capucha./ Some black skinny jeans, a leather jackets with just some zippers to not get tired, so you can use it in different ways and a sweatshirt without a hood.

7. ¿Qué proyectos vienen a futuro con MADE IN VISOO?.Tells us about your future projects with MADE IN VISOO…

Por el momento mi “proyecto” es continuar dando el mejor contenido que pueda en MADE IN VISOO, algo de lo que pueda estar siempre contento./ My “project” is to continue providing the best content in MADE IN VISOO, something that can make me happy all the time.

No olviden visitar MADE IN VISOO, les encantarán los outfits de Alberto, a quien doy las gracias por participar de la mejor manera como IT BLOG en FUNGI EXPRESS, además de gran fashionista es una gran persona./ Don’t forget to visit MADE IN VISOO, you will love Alberto’s outfits, by the way, thanks to him for his participation, he’s not just a great fashionista, he’s also a great boy!

Leave a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *