IT BLOGS #11 “OH MY DIOR!”

Desde que encontré a Pauline por la web, me di cuenta de algo: su blog “OH MY DIOR!” era un blog diferente. Yo siempre he dicho que para que un blog destaque necesita tener una personalidad propia muy marcada, y Pauline lo cumple al ofrecer un contenido de moda “no convencional”, incorporando no solamente información sobre las tendencias del momentos sino conceptos aunados a la magia, la belleza interior, el arte y los cuentos de hadas. Lean la entrevista que me concedió, van a amar a esta chica…/ Since I found Pauline on the internet, I realized something: her blog “OH MY DIOR!” was a different blog. I’ve always said that is important to have a very strong personality if you want your blog to stand out, and Pauline does it, she provides a content of “unconventional” fashion, incorporating not only information about trends, she adds concepts like magic, inner beauty, art and fairy tales. Read this interview, I bet you will love this girl…

1. ¿Quién es Pauline y qué es la moda para ella?/ Who’s Pauline and what is fashion for her?
Soy una mujer que siempre esta en busca de sus sueños, de mejorar al mundo y de darle un sentido de belleza. Es por eso que me gusta mucho la moda, me gusta como representa la belleza, el arte, la estética y como puede ayudarnos a mejorar lo que proyectamos en los demás./ I am a woman who is always in search of her dreams, to improve the world, looking for that sense of beauty. That’s why I like fashion, I like how it represents beauty, art, aesthetics and how it can help us to improve what we project onto others.


2. ¿Cómo nace la idea de OH MY DIOR! y por qué el nombre?/ Tell us about a short story about how OH MY DIOR! began, and why did you choose that name?

La verdad fue un nombre que se me ocurrió por estar leyendo que otras personas usaban esa expresión, y es lo que mas me ha funcionado porque a la gente se le queda grabado. Mi blog nace hace 4 años en Barcelona, cuando me di cuenta de la gran difusión que tenían los blogs de moda en España, me dieron ganas de compartirle a las chicas en México todo lo que yo estaba aprendiendo mientras viajaba./ The name came to my mind when I was reading that other people used that term, and it works for me because people can remember it. My blog was created 4 years ago in Barcelona, when I realized that fashion blogs were widely publicized in Spain, I wanted to share with mexican girls all I was learning while traveling.

3. Algo que me encanta de tu personalidad y de tu blog es que los términos de moda y magia van juntos, ¿qué me puedes decir de esta relación?/ Something I love about your personality and your blog is that the terms “fashion” and “magic” go togethere, can you tell more about this relation?
¡Muchas gracias! Me parece que los seres humanos tendemos a pensar que el mundo exterior es el único que importa, para mi no es así. Todo viene de adentro hacia afuera, todo lo que pienses de ti mismo y en ese momento sientas lo proyectas incluso con la manera en que te vistes. Me parece que puedes tener la ropa más linda del mundo, pero si no tienes paz y amor en tu interior jamás proyectarás algo grande. Me gusta ayudar a mis lectores a encontrar ese punto medio entre su imagen y su personalidad./ Thank you! I think that, as human beings we tend to think that the outside world is the only thing that matters, but not for me. Everything comes from the inside, everything you think about yourself… then you project it, in a lot of ways, even in the way you dress. You can have the world’s cutest clothes, but if you don’t have peace and love in yourself you will never project something big. I like to help my readers to find “that” between your image and your personality.
4. Partiendo de eso, ¿cómo podría definir Pauline su estilo?/ And talking about that, how can you define Pauline’s style?
Soy muy juguetona con mi estilo, y cambio mucho. Soy de esas personas que están en constante evolución entonces puedo pasar de usar muchas lentejuelas o vestirme súper seria. Sin embargo me gusta adaptar lo que está de moda, o lo que me inspira en ese momento en mi vida a lo que llevo. En este momento me siento con mucha  paz y creo que mis looks lo reflejan, son más clásicos un poco menos arriesgados pero siempre con un toque diferente./ I am very playful with my style, changing a lot. I’m one of those people who are constantly evolving so I can switch from using a sequined dress to something very serious. But I like to adapt what is fashionable or what inspires me at that moment in my life. Right now I feel very peaceful and I think my outfits are reflecting it, something classic, less risky but with an interesting twist.

 5. ¿Cuál es el mejor tip que pudieras dar para un fashion lover desde una perspectiva muy OH MY DIOR! (algo casi mágico)?/ And talking about that, how can you define Pauline’s style?

Hay muchos pero puedo decirte que utilizar mucha ropa en color negro no es bueno, y mira que a mi me encanta. El negro es un color que absorbe muchas vibraciones negativas, por eso es más recomendable usar colores claros./ There are many but I can tell you that is not that good to use black clothes, and let me tell you I love black. Black color absorbs many negative vibrations, so it’s better to use light colors.

 6. ¿Si pudieras trabajar por un día con un personaje de la moda, con quién sería y por qué?/ If you could work for a day with a fashion character, who would it be and why?

Justo ayer estaba platicando con un amigo y empecé a ver un libro de Alexander McQueen que tenía olvidado, es impresionante su trabajo. Hoy en día vemos a tanta gente asombrada con las colecciones de Dolce&Gabbana, cuando quien empezó con el rollo -barroco, bizantino, vintage- fue McQueen. Realmente era una persona innovadora que veía al mundo con una interpretación única. Admiro mucho su trabajo, su capacidad de creación y su capacidad de crear lo que antes nadie había creado. Me hubiera encantado trabajar con él./ Yesterday I was talking about it with a friend and I began to see a book of Alexander McQueen that I had forgotten, his work is awesome. Today we see so many people amazed by Dolce & Gabbana collections, but we forgot that the one who started with the -baroque, byzantine, vintage- themes was McQueen. He was such an innovative person who saw the world with unique eyes. I admire his work, his creative capacity and his ability to create what no one had created before. I would have love to work with him.

7. Has logrado posicionar a OH MY DIOR! como uno de los top fashion blogs de México, ¿qué tip le darías a aquellos que quieren comenzar un blog?/ Your OH MY DIOR! blog now is one of the top fashion blogs from Mexico, what tip would can you share with those who want to start a blog?
Hay algo que he aprendido recientemente de una frase del diseñador japonés Yohji Yamamoto: “Start copying what you love. Copy, copy, copy, copy. At the end of the copy you will find yourself”. Creo que el mensaje es muy claro: cuando te gusta algo tienes que copiarlo, en el proceso de la copia te vas a dar cuenta de que “plus” le das tu, es ahí dónde entra tu autenticidad que es lo más valioso que tienes en esta vida./ There’s something I’ve recently learned from a phrase by Japanese designer Yohji Yamamoto: “Start copying what you love. Copy, copy, copy, copy. At the end of the copy you will find yourself”. I think the message is clear: when you love something you have to copy, then you will notice, in that copy process, that you’re sharing your “plus”, that’s where you find your authenticy, the most valuable thing you have in this life.
Muchas gracias a Pauline por compartir sus experiencias en Fungi Express, no olviden visitar OHMYDIOR.ORG, ¡les encantará su concepto!./ Thanks to Pauline for sharing her experiences in Fungi Express, don´t forget to visit OHMYDIOR.ORG, you will love the concept of this blog!

 photo 0e70ca01-b56b-46fe-9707-a9bf5d182665.jpg

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.